Keine exakte Übersetzung gefunden für معرفة لغويَة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معرفة لغويَة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En Inde, les résultats obtenus dans les établissements scolaires où l'enseignement est dispensé dans les langues régionales sont, à conditions socioéconomiques égales, bien meilleurs, sur les plans cognitifs et linguistiques, que ceux des écoles où la principale langue d'enseignement est l'anglais.
    وفي الهند، تفوَّق الأطفال في المدارس التي تجري فيها الدراسة بلغة المنطقة على أطفال المدارس التي تجري فيها الدراسة باللغة الانكليزية، في كثير من الواجبات المعرفية واللغوة، لا سيما في الحالات التي تكون فيها الظروف الاجتماعية والاقتصادية عوامل ثابتة.
  • Dans la plupart des cas, les solutions retenues étaient en place depuis plusieurs dizaines d'années. Il s'agissait aussi bien de dispositions par lesquelles les frais de formation étaient répartis entre l'administration et les fonctionnaires que de dispositions permettant de prendre en compte les connaissances linguistiques des fonctionnaires (primes de connaissances linguistiques pour les agents des services généraux et mesures d'incitation à l'étude des langues pour les administrateurs); dans certaines organisations, la connaissance d'au moins deux langues était une condition de recrutement.
    وقد وضُعت هذه النُهج في معظم الحالات منذ عدة عقود مضت، وتتراوح بين تقاسم مصاريف التدريب اللغوي مع الموظفين، وتطبيق نظم تقدير المعرفة اللغوية (بدل اللغات لموظفي الخدمات العامة، وحافز اللغات لموظفي الفئة الفنية)، وقيام عدد من المنظمات باشتراط إتقان لغتين على الأقل كشرط من شروط التوظيف.
  • L'évaluation conjointe des effets sur les capacités locales et nationales des opérations menées après le tsunami attribue les interventions inutiles et inefficaces à l'insuffisance des connaissances locales et linguistiques des agents internationaux du développement, dont le personnel du PNUD.
    ويعزو التقييم المشترك لتأثير التصدي للتسونامي في القدرات المحلية والوطنية عدم ملاءمة عملية التصدي للتسونامي وعدم فعاليتها إلى المعرفة المحلية والمهارات اللغوية المحدودة لدى عمال التنمية الدولية، بمن فيهم موظفو البرنامج الإنمائي.
  • Les TIC offrent de grandes promesses pour ce qui est d'élargir l'accès à un enseignement de qualité, de stimuler l'alphabétisation et l'enseignement primaire universel et de faciliter le processus même d'apprentissage, ce qui jetterait les fondements d'une société de l'information vraiment ouverte et axée sur le développement, ainsi que d'une économie du savoir respectueuse de la diversité culturelle et linguistique.
    وتنطوي تلك التكنولوجيا على إمكانية هائلة للحصول على تعليم جيد، وتعزيز محو الأمية وتعميم التعليم الابتدائي، وتيسير العملية التعليمية ذاتها، مرسية بذلك الأساس لإقامة مجتمع للمعلومات شامل شمولا تاما وذي منحى تنموي، واقتصاد للمعرفة يحترم التنوع الثقافي واللغوي.
  • Les TIC offrent de grandes promesses pour ce qui est d'élargir l'accès à un enseignement de qualité, de stimuler l'alphabétisation et l'enseignement primaire universel et de faciliter le processus même d'apprentissage, ce qui jetterait les fondements d'une société de l'information vraiment ouverte et axée sur le développement, ainsi que d'une économie du savoir respectueuse de la diversité culturelle et linguistique.
    وتنطوي تلك التكنولوجيا على إمكانية هائلة للحصول على تعليم جيد، وتعزيز محو الأمية وتعميم التعليم الابتدائي، وتيسير العملية التعليمية ذاتها، مرسية بذلك الأساس لإقامة مجتمع للمعلومات شامل شمولا تاما وذي منحى إنمائي، واقتصاد للمعرفة يحترم التنوع الثقافي واللغوي.
  • Les TIC offrent de grandes promesses pour ce qui est d'élargir l'accès à un enseignement de qualité, de stimuler l'alphabétisation et l'enseignement primaire universel et de faciliter le processus même d'apprentissage, ce qui jetterait les fondements d'une société de l'information vraiment ouverte et axée sur le développement, ainsi que d'une économie du savoir respectueuse de la diversité culturelle et linguistique.
    وتنطوي تلك التكنولوجيا على إمكانية هائلة للحصول على تعليم جيد على نطاق أوسع، وتعزيز محو الأمية وتعميم التعليم الابتدائي وتيسير عملية التعلم ذاتها، مرسية بذلك الأساس لإقامة مجتمع للمعلومات يشمل الجميع وذي منحى إنمائي واقتصاد يستند إلى المعرفة ويحترم التنوع الثقافي واللغوي.